Décidemment avec Ayrault chaque lettre a son importance.

Dans mon billet du 22/05/2012 j’expliquais que si on ne prononçait pas le L et le T à la fin de son nom (AÏRO), il signifiait « pénis » dans le langage familier de nombreux pays du Proche-Orient…

Ce coup-ci, dans un discours prononcé hier à Berlin, voulant qualifier de « fructueux » le dialogue franco-allemand, il l’a en réalité qualifié d’« effroyable »...

"Furchtbaren Austausch" (dialogue effroyable) au lieu de "fruchtbaren Austausch" (dialogue fructueux).

La lettre qui change tout pour notre Premier Sinistre, par ailleurs ancien professeur d'allemand…